<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>A Chi-Eng Translator's Music Blog</title>
	<atom:link href="http://therandommusictranslator.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://therandommusictranslator.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Jun 2009 09:42:44 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='therandommusictranslator.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/20b0fc4dd8de4efd9c79a0941d4aab3a?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>A Chi-Eng Translator's Music Blog</title>
		<link>http://therandommusictranslator.wordpress.com</link>
	</image>
			<item>
		<title>两只恋人</title>
		<link>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2009/06/08/%e4%b8%a4%e5%8f%aa%e6%81%8b%e4%ba%ba/</link>
		<comments>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2009/06/08/%e4%b8%a4%e5%8f%aa%e6%81%8b%e4%ba%ba/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 09:41:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ellechan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Gary Chao Ge]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therandommusictranslator.wordpress.com/2009/06/08/%e4%b8%a4%e5%8f%aa%e6%81%8b%e4%ba%ba/</guid>
		<description><![CDATA[两只恋人
曲:曹格
傻傻两个人
Stupidly, two people
许过一个愿
Made a wish once before
当时星星眨着眼
Then the stars were blinking in the sky
看起来并不远
And they didn’t seem so far,
为你长翅飞
I will grow wings for you
为你被风吹
Be blown about by the wind for you
请你千万要等我
Please do wait for me
带幸福来给你的那一天
So I can bring you happiness one day
Chorus:
春天散步夏天看海秋天数落叶
Going for a stroll in spring, looking at the sea in the summer and [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=therandommusictranslator.wordpress.com&blog=4077162&post=14&subd=therandommusictranslator&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>两只恋人<br />
曲:曹格<br />
傻傻两个人<br />
Stupidly, two people<br />
许过一个愿<br />
Made a wish once before<br />
当时星星眨着眼<br />
Then the stars were blinking in the sky<br />
看起来并不远<br />
And they didn’t seem so far,<br />
为你长翅飞<br />
I will grow wings for you<br />
为你被风吹<br />
Be blown about by the wind for you<br />
请你千万要等我<br />
Please do wait for me<br />
带幸福来给你的那一天<br />
So I can bring you happiness one day</p>
<p>Chorus:<br />
春天散步夏天看海秋天数落叶<br />
Going for a stroll in spring, looking at the sea in the summer and counting the fallen leaves in the autumn<br />
(我们)一直没有烦恼<br />
(We) have never had problems<br />
一直没有争吵<br />
Never have had quarrels<br />
让每天像糖一样甜<br />
Making everyday as sweet as sugar<br />
冬天飘雪我是棉被温暖你的夜<br />
During the drifting snow of winter, I’m your blanket, warming you up<br />
一直在你身边<br />
Always by yours side<br />
一直爱到永远<br />
Always loving you<br />
你就负责靠着我的肩<br />
And you’re responsible for lying on my shoulder…</p>
<p>贴着你的脸<br />
Pressing my face beside yours<br />
拍一张照片<br />
Taking a picture<br />
世界是很复杂的<br />
The world is complicated</p>
<p>要靠我近一点<br />
Do come close to me.<br />
但愿你每天幸福又安全<br />
But even so, here’s wishing you live every day happily and safely.<br />
两只恋人手牵手<br />
Two lovers holdings hands<br />
谁也不用再跑给谁去追<br />
Neither one needs to run, neither one needs to chase….</p>
<p>Chorus X3</p>
<p>Translation by michellechan2211</p>
  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/therandommusictranslator.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/therandommusictranslator.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/therandommusictranslator.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/therandommusictranslator.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/therandommusictranslator.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/therandommusictranslator.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/therandommusictranslator.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/therandommusictranslator.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/therandommusictranslator.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/therandommusictranslator.wordpress.com/14/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=therandommusictranslator.wordpress.com&blog=4077162&post=14&subd=therandommusictranslator&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2009/06/08/%e4%b8%a4%e5%8f%aa%e6%81%8b%e4%ba%ba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/46e87dfe6ef422e8824c2cdfc6557524?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ellechan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>My computer crashed&#8230;</title>
		<link>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/09/14/my-computer-crashed/</link>
		<comments>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/09/14/my-computer-crashed/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 02:57:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ellechan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therandommusictranslator.wordpress.com/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[OK, i&#8217;m sorry for not posting cause of my exams and stuff coming up. Also, my lapatop crashed, and all my translations were in that laptop&#8230; *grimaces* so please do bear with me till the end of the exams! I promise to give something super-special
       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=therandommusictranslator.wordpress.com&blog=4077162&post=12&subd=therandommusictranslator&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>OK, i&#8217;m sorry for not posting cause of my exams and stuff coming up. Also, my lapatop crashed, and all my translations were in that laptop&#8230; *grimaces* so please do bear with me till the end of the exams! I promise to give something super-special</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/therandommusictranslator.wordpress.com/12/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/therandommusictranslator.wordpress.com/12/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/therandommusictranslator.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/therandommusictranslator.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/therandommusictranslator.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/therandommusictranslator.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/therandommusictranslator.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/therandommusictranslator.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/therandommusictranslator.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/therandommusictranslator.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/therandommusictranslator.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/therandommusictranslator.wordpress.com/12/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=therandommusictranslator.wordpress.com&blog=4077162&post=12&subd=therandommusictranslator&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/09/14/my-computer-crashed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/46e87dfe6ef422e8824c2cdfc6557524?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ellechan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>I am like that</title>
		<link>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/07/12/i-am-like-that/</link>
		<comments>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/07/12/i-am-like-that/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 12:46:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ellechan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese songs]]></category>
		<category><![CDATA[Jade Liu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therandommusictranslator.wordpress.com/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[I apologize for not putting a mediafire link for you guys. Since mediafire is NOT cooperating with me, i will post it along with my next post~
Finally&#8230; not a love song *wipes sweat* or else you guys would assume that love songs make up most of the curriculum in the realm of chinese songs&#8230;
I am [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=therandommusictranslator.wordpress.com&blog=4077162&post=10&subd=therandommusictranslator&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p class="MsoNormal">I apologize for not putting a mediafire link for you guys. Since mediafire is NOT cooperating with me, i will post it along with my next post~</p>
<p class="MsoNormal">Finally&#8230; not a love song *wipes sweat* or else you guys would assume that love songs make up most of the curriculum in the realm of chinese songs&#8230;</p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="text-decoration:underline;">I am like that</span></strong></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Original Artists: Liu Li-Yang ft. TANK</p>
<p class="MsoNormal">Translations by michellechan2211</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">CHORUS:</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:SimSun;">我就是这样</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">天马行空的磁场</span></p>
<p class="MsoNormal">I am just like that, a powerful and unconstrained magnetic field<br />
<span style="font-family:SimSun;">或许你还不习惯</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">我在等你变成拍档</span></p>
<p class="MsoNormal">Maybe you’re not used to it, but I’m waiting for you to be my partner<br />
<span style="font-family:SimSun;">我就是这样</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">注定和你不一样</span></p>
<p class="MsoNormal">I am just like that, destined to be different from you<br />
<span style="font-family:SimSun;">谢谢你欣不欣赏</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">我的风格是鲜亮</span></p>
<p class="MsoNormal">I thank you, no matter if you admire me or not, my style is fresh and new…<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:SimSun;">摊开的手掌</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">柔软又刚强</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal">Open palms, gentle yet strong<br />
<span style="font-family:SimSun;">（十指纤长</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">指尖藏着一鼓力量）</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span>( All 10 fingers are outstretched, and at the tips is a strength)<br />
<span style="font-family:SimSun;">安静的目光</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">温柔却也狂放</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal">Those quiet gazes, gentle, yet wild<br />
<span style="font-family:SimSun;">（眼神明亮</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">有好多话想对你讲）</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span>( the gaze is shining… I have so much to tell you…)<br />
<span style="font-family:SimSun;">我独特的模样</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">是全新的信仰</span></p>
<p class="MsoNormal">My unique way is a whole new religion<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal">CHORUS REPEAT</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">rap(TANK):<br />
<span style="font-family:SimSun;">你不会躲在</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">不长不短的裙摆</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal">You won’t hide under the mid-length skirts<br />
<span style="font-family:SimSun;">耍无赖太依赖</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">都不符合你的心态</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal">Playing the independent or dependent girl doesn’t go with your attitude<br />
<span style="font-family:SimSun;">乖乖早过了时代</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">怪怪才有人青睐</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal">Obediently playing over the years,<br />
<span style="font-family:SimSun;">不需要表态</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">让大家慢慢猜</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal">Don’t need to show it, let everyone take their time guessing<br />
<span style="font-family:SimSun;">既古代又现代</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">爱</span>hip hop<span style="font-family:SimSun;">也爱李白</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal">Although you’re ancient, you’re also modern, loving hip hop and Li Bai [famous ancient poet]<br />
<span style="font-family:SimSun;">是女孩像男孩</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">这次出场注定精彩</span></p>
<p class="MsoNormal">You’re a girl, but you’re like a boy, when you come out its going to be exciting</p>
<p class="MsoNormal"><span> </span><br />
<span style="font-family:SimSun;">我嗅到英雄神采</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">我瞄到美人姿态</span></p>
<p class="MsoNormal">I smelt the hero’s aura, I saw the beauties’ figure<br />
<span style="font-family:SimSun;">多变的节拍</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">接下来该是你拽</span></p>
<p class="MsoNormal">Many, ever-changing acts… its your turn to perform</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><span> </span><br />
<span style="font-family:SimSun;">诗人的滥觞</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">刻板的印象</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal">The poet’s inspiration, the constant impression<br />
<span style="font-family:SimSun;">（没有文字</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">足以介绍你的出场）</span></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span>( There are no words to express your appearance) <span> </span><br />
<span style="font-family:SimSun;">你爱晒太阳</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">我赏我的月亮</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal">You love basking in the sun, and I admire my moon<br />
<span> </span>(<span style="font-family:SimSun;">井水河水</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">各自徜徉各的海洋</span> )</p>
<p class="MsoNormal"><span> </span>( Both the water in the well and the water in the river have their own sea)<br />
<span style="font-family:SimSun;">想发出一道光</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">让世间不平凡</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal">I want to radiate a stream of light, and make the world an extraordinary place<br />
<span style="font-family:SimSun;">温柔</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">倔强</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">勇敢</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">都是我</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">我拥有太多</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">不同基因</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal">Gentle, Strong, Brave… Its all me… I have to many facets<br />
<span style="font-family:SimSun;">安静</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">吵闹</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">沉默</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">都是我</span><span lang="ZH-CN"> </span></p>
<p class="MsoNormal">Quiet, Noisy, silent… its all me<br />
<span style="font-family:SimSun;">分钟</span><span lang="ZH-CN"> </span><span style="font-family:SimSun;">不同的颜色</span></p>
<p class="MsoNormal">[Different] Minutes…. Different colours</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Notes on this song: Jade Liu&#8217;s [Liu Li-Yang] first single from her album, of the same title as this song. Her album has been praised by critics for her sonorous voice on this hard-to-sing songs. This song is the first non-love song I have posted, about individuality and personal strength, which is also a favoured topic among chinese singers and song-writers. She has sung this song with Tank, her mentor.</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/therandommusictranslator.wordpress.com/10/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/therandommusictranslator.wordpress.com/10/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/therandommusictranslator.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/therandommusictranslator.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/therandommusictranslator.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/therandommusictranslator.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/therandommusictranslator.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/therandommusictranslator.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/therandommusictranslator.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/therandommusictranslator.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/therandommusictranslator.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/therandommusictranslator.wordpress.com/10/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=therandommusictranslator.wordpress.com&blog=4077162&post=10&subd=therandommusictranslator&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/07/12/i-am-like-that/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/46e87dfe6ef422e8824c2cdfc6557524?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ellechan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>情非得已</title>
		<link>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/07/01/%e6%83%85%e9%9d%9e%e5%be%97%e5%b7%b2/</link>
		<comments>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/07/01/%e6%83%85%e9%9d%9e%e5%be%97%e5%b7%b2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 06:04:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ellechan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese songs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therandommusictranslator.wordpress.com/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[I couldn’t forget the first time I saw you
A pair of spellbinding eyes
In my head, your silhouette wouldn’t go away
Holding your hands,
And feeling your warmth
Made it a little hard to breathe
Your innocence I treasure,
I would be hurt if you were too…

CHORUS:
I was only afraid that I would love you,
I wouldn’t let myself go too near [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=therandommusictranslator.wordpress.com&blog=4077162&post=9&subd=therandommusictranslator&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p class="MsoNormal">I couldn’t forget the first time I saw you</p>
<p class="MsoNormal">A pair of spellbinding eyes</p>
<p class="MsoNormal">In my head, your silhouette wouldn’t go away</p>
<p class="MsoNormal">Holding your hands,</p>
<p class="MsoNormal">And feeling your warmth</p>
<p class="MsoNormal">Made it a little hard to breathe</p>
<p class="MsoNormal">Your innocence I treasure,</p>
<p class="MsoNormal">I would be hurt if you were too…</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">CHORUS:</p>
<p class="MsoNormal">I was only afraid that I would love you,</p>
<p class="MsoNormal">I wouldn’t let myself go too near to you</p>
<p class="MsoNormal">I am afraid that I have nothing to give you</p>
<p class="MsoNormal">Loving you took a lot of courage;</p>
<p class="MsoNormal">I was only afraid that I would love you</p>
<p class="MsoNormal">Maybe one day, if I couldn’t control myself…</p>
<p class="MsoNormal">Thinking about you just made it worse…</p>
<p class="MsoNormal">I couldn’t help but fall in love with you.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Above x2</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">For some reason,</p>
<p class="MsoNormal">I actually met you again.</p>
<p class="MsoNormal">I really, really am unwilling to</p>
<p class="MsoNormal">Enter the trap of love…</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">CHORUS</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">TL Note and Disclaimer: Every effort has been made to ensure that the lyrics are as accurate as possible. However, to maintain the poetic feeling of the lyrics, some overlooks might have been made in conjunction to accuracy. Therefore, I maintain that the lyrics are NOT 100% accurate and some overlooks might have been made. Corrections are most welcome.</p>
<p>About this song:</p>
<p class="MsoNormal">This song is a theme of song of the hit Taiwanese series, Meteor garden, an ‘idol’ drama performed by boy band F4, which later disbanded, but rebanded for a new studio album late last year. This song is still memorable today, and it is probably the most famous song from the above mentioned idol drama.<span> </span></p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/therandommusictranslator.wordpress.com/9/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/therandommusictranslator.wordpress.com/9/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/therandommusictranslator.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/therandommusictranslator.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/therandommusictranslator.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/therandommusictranslator.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/therandommusictranslator.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/therandommusictranslator.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/therandommusictranslator.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/therandommusictranslator.wordpress.com/9/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/therandommusictranslator.wordpress.com/9/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/therandommusictranslator.wordpress.com/9/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=therandommusictranslator.wordpress.com&blog=4077162&post=9&subd=therandommusictranslator&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/07/01/%e6%83%85%e9%9d%9e%e5%be%97%e5%b7%b2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/46e87dfe6ef422e8824c2cdfc6557524?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ellechan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Lydia by FIR</title>
		<link>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/06/26/lydia-by-fir/</link>
		<comments>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/06/26/lydia-by-fir/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 14:46:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ellechan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese songs]]></category>
		<category><![CDATA[FIR]]></category>
		<category><![CDATA[Lydia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://therandommusictranslator.wordpress.com/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m kicking it off with a nice song from FIR, my favourite band. The translation is mine and mine alone, any praises and slamming is therefore, mine alone.
Lydia by FIR
Lydia
Those glazed eyes…
Why do you wander
In the sea of broken hearts? 
You’ve been hurt
So your smile has withered
So, for whom does the gypsy girl sing?

You can [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=therandommusictranslator.wordpress.com&blog=4077162&post=5&subd=therandommusictranslator&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>I&#8217;m kicking it off with a nice song from FIR, my favourite band. The translation is mine and mine alone, any praises and slamming is therefore, mine alone.</p>
<p><strong>Lydia by FIR</strong></p>
<p class="MsoNormal">Lydia</p>
<p class="MsoNormal">Those glazed eyes…</p>
<p class="MsoNormal">Why do you wander</p>
<p class="MsoNormal">In the sea of broken hearts?<span> </span></p>
<p class="MsoNormal">You’ve been hurt</p>
<p class="MsoNormal">So your smile has withered</p>
<p class="MsoNormal">So, for whom does the gypsy girl sing?</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">You can see the mist</p>
<p class="MsoNormal">See the rain</p>
<p class="MsoNormal">See the sun</p>
<p class="MsoNormal">The broken earth is reveling in sadness…</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">CHORUS:</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">He has gone, but he cannot bring your heaven away.</p>
<p class="MsoNormal">After the strong wind, there will be the tears of the rainbow left</p>
<p class="MsoNormal">He has gone, but you still have your dreams left behind</p>
<p class="MsoNormal">There will be a place waiting for love to fly…</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">Lydia</p>
<p class="MsoNormal">Happiness is not far-off,</p>
<p class="MsoNormal">Open a window</p>
<p class="MsoNormal">And make a wish.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">You can feel love</p>
<p class="MsoNormal">Feel hate</p>
<p class="MsoNormal">Feel forgiveness…</p>
<p class="MsoNormal">Life will never always be filled with sadness.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">CHORUS Repeat</p>
<p>DDL Link: http://www.mediafire.com/?vpxqmuun3u3</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">TL Note and Disclaimer: Every effort has been made to ensure that the lyrics are as accurate as possible. However, to maintain the poetic feeling of the lyrics, some overlooks might have been made in conjunction to accuracy. Therefore, I maintain that the lyrics are NOT 100% accurate and some overlooks might have been made. Corrections are most welcome.</p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal">About this song and its singers:</p>
<p class="MsoNormal">Lydia was selected as a theme song to a popular Taiwanese drama, catapulting the Taiwanese band, FIR, to fame. FIR is well known for its alternative and j-pop sounds. However, their crowning achievement, Lydia, is a love ballad, as would be their other single, Our love [我们的爱] from this album. In subsequent albums, their music would have a more alternative feel and their recent 4<sup>th</sup> album, Love diva, inculcated rock and pop</p>
<p class="MsoNormal">
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/therandommusictranslator.wordpress.com/5/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/therandommusictranslator.wordpress.com/5/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/therandommusictranslator.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/therandommusictranslator.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/therandommusictranslator.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/therandommusictranslator.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/therandommusictranslator.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/therandommusictranslator.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/therandommusictranslator.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/therandommusictranslator.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/therandommusictranslator.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/therandommusictranslator.wordpress.com/5/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=therandommusictranslator.wordpress.com&blog=4077162&post=5&subd=therandommusictranslator&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/06/26/lydia-by-fir/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/46e87dfe6ef422e8824c2cdfc6557524?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ellechan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Hello world!</title>
		<link>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/06/26/hello-world/</link>
		<comments>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/06/26/hello-world/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 13:33:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ellechan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!
       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=therandommusictranslator.wordpress.com&blog=4077162&post=1&subd=therandommusictranslator&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Welcome to <a href="http://wordpress.com/">WordPress.com</a>. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!</p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/therandommusictranslator.wordpress.com/1/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/therandommusictranslator.wordpress.com/1/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/therandommusictranslator.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/therandommusictranslator.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/therandommusictranslator.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/therandommusictranslator.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/therandommusictranslator.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/therandommusictranslator.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/therandommusictranslator.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/therandommusictranslator.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/therandommusictranslator.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/therandommusictranslator.wordpress.com/1/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=therandommusictranslator.wordpress.com&blog=4077162&post=1&subd=therandommusictranslator&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://therandommusictranslator.wordpress.com/2008/06/26/hello-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/46e87dfe6ef422e8824c2cdfc6557524?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ellechan</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>